在4月23日第26個世界讀書日到來之際,中國外文局(中國國際出版集團)舉辦國際合作出版云享會,向中外讀者推介國際合作出版的圖書。中國外文局副局長陸彩榮出席活動并致辭,中國外文局總編室、國際合作部和所屬七家出版社社長、總編輯和相關(guān)部門負責同志參加活動,來自羅馬尼亞、哈薩克斯坦、埃及、英國、巴基斯坦、烏克蘭和西班牙等7個國家的相關(guān)出版機構(gòu)的代表以云端形式參與活動。
活動現(xiàn)場
陸彩榮致辭
陸彩榮指出,在新冠肺炎疫情仍在全球蔓延的嚴峻形勢下,中國外文局旗下各出版社克服困難、迎難而上,與各國知名出版機構(gòu)通力合作,共同編輯出版了一批中國主題圖書,為向各國讀者講好真實、立體、全面的中國故事作出了積極貢獻。他強調(diào),中國外文局將進一步加強與各國出版機構(gòu)的全方位合作,進一步拓展合作范圍,創(chuàng)新合作方式,推出更多中外讀者喜聞樂見的圖書。要加強共同策劃,聚焦中國發(fā)展、國際關(guān)切和讀者需求策劃中國主題圖書選題。要打造出版精品,與國際知名出版機構(gòu)一道,在合作出版圖書的內(nèi)容上下功夫,努力出版更多精品圖書。要遴選優(yōu)秀作者,吸引更多了解中國、秉持客觀立場的外國作者,參與圖書策劃出版。要開展營銷推介,在對象國開展形式多樣的宣傳推廣活動,加大對圖書的營銷推介力度,讓更多國外讀者通過圖書認識中國、感知中國、喜歡中國。
中國外文局所屬出版社負責人與7國知名出版機構(gòu)負責人在線交流合作出版經(jīng)驗
中國外文局所屬外文出版社、新世界出版社、華語教學出版社、新星出版社、中國畫報出版社、海豚出版社和朝華出版社的負責人,與來自羅馬尼亞、哈薩克斯坦、埃及、英國、巴基斯坦、烏克蘭和西班牙等國外知名出版機構(gòu)的負責人分別就合作出版的《武漢封城—堅守與逆行》羅馬尼亞文版、《中國關(guān)鍵詞:“一帶一路”篇》哈薩克文版、“HSK分頻詞匯”系列阿拉伯文版、《傳家》英文版、《鏟除罌粟花》烏爾都文版、《這就是二十四節(jié)氣》烏克蘭文版、《呼蘭河傳》西班牙文版等進行推介,并分享了合作出版經(jīng)驗。7家外國出版社代表一致表示,越來越多的海外讀者喜愛并希望了解中國文化,與中國外文局各出版社合作出版的中國圖書在當?shù)貜V受歡迎,希望能夠深化國際合作,共同破解出版業(yè)面臨的發(fā)展難題,為中外讀者提供更多的精品圖書。
黨的十八大以來,中國外文局大力加強與國外出版機構(gòu)的合作,積極探索在海外合作建設中國主題圖書編輯部的新道路,圍繞國際社會關(guān)切,與國外知名出版機構(gòu)合作策劃推出了一系列不同主題介紹中國的圖書,有效滿足了國外受眾對中國信息的需求。目前,中國外文局已與全球41個國家的61家知名出版機構(gòu)合作建立了69家中國主題圖書海外編輯部,出版了近500種外文圖書,在對象國落地出版,進入對象國主流發(fā)行渠道,并集中亮相國際書展。