當(dāng)前位置: 外文局 > 外宣服務(wù)
“中國(guó)國(guó)情多語(yǔ)種對(duì)外傳播平臺(tái)”項(xiàng)目啟動(dòng)儀式舉行
發(fā)布時(shí)間:2021-09-17    來(lái)源:中國(guó)外文局
[字體:]

9月14日,在第28屆北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上,中國(guó)外文局所屬中外翻譯公司與中國(guó)社會(huì)出版社聯(lián)合舉辦“中國(guó)國(guó)情多語(yǔ)種對(duì)外傳播平臺(tái)”項(xiàng)目啟動(dòng)儀式。中國(guó)外文局副局長(zhǎng)劉大為、北京中外翻譯咨詢有限公司董事長(zhǎng)楊雨前、中國(guó)社會(huì)出版社副社長(zhǎng)李浩等嘉賓出席啟動(dòng)儀式。

與會(huì)嘉賓

楊雨前講話

楊雨前表示,中外翻譯公司作為中國(guó)外文局翻譯業(yè)務(wù)領(lǐng)域的重要企業(yè),緊跟外文局文化產(chǎn)業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型的戰(zhàn)略部署,以“創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)、融合發(fā)展”為工作方針,加強(qiáng)了新技術(shù)在圖書(shū)出版領(lǐng)域的應(yīng)用,順應(yīng)產(chǎn)業(yè)數(shù)字化的趨勢(shì),與中國(guó)社會(huì)出版社聯(lián)合打造“中國(guó)國(guó)情多語(yǔ)種對(duì)外傳播平臺(tái)”。中外翻譯公司與中國(guó)社會(huì)出版社將通過(guò)該項(xiàng)目,攜手推動(dòng)中國(guó)國(guó)情發(fā)展的研究成果以多語(yǔ)種化、國(guó)際化的使用方式展示,向世界介紹中國(guó)國(guó)情和各地區(qū)的持續(xù)發(fā)展情況。

李浩講話

李浩指出,中國(guó)社會(huì)出版社積極響應(yīng)“數(shù)字化出版轉(zhuǎn)型重點(diǎn)項(xiàng)目”規(guī)劃,并致力于“中華文化走出去”,啟動(dòng)中國(guó)國(guó)情多語(yǔ)種對(duì)外傳播平臺(tái)的建設(shè)。該平臺(tái)通過(guò)建設(shè)、編寫(xiě)和翻譯國(guó)情文化,成為中華文化精品世界性傳播的優(yōu)秀載體,將有效講好中國(guó)故事、弘揚(yáng)中國(guó)精神、塑造中國(guó)風(fēng)格、傳播中國(guó)價(jià)值、展現(xiàn)中國(guó)氣派、推廣中國(guó)特色、凝聚中國(guó)力量,使外國(guó)受眾能夠客觀、直觀、立體、多維、全面、準(zhǔn)確地了解中國(guó)并深化對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)。

“中國(guó)國(guó)情多語(yǔ)種對(duì)外傳播平臺(tái)”以由民政部組織編纂、中國(guó)社會(huì)出版社出版的《中華人民共和國(guó)政區(qū)大典》為基礎(chǔ)數(shù)據(jù)源,數(shù)字技術(shù)為支撐,人工智能翻譯技術(shù)為工具,多語(yǔ)種化、國(guó)際化地展現(xiàn)中國(guó)國(guó)情,建立供包括“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)在內(nèi)的海外受眾全方位深度使用的資源平臺(tái),讓海外受眾能夠有效了解和掌握中國(guó)政區(qū)概況、自然條件、經(jīng)濟(jì)概況、社會(huì)發(fā)展、旅游名勝、重大事件、著名人物等國(guó)情文化,促進(jìn)文化分享和人文交融。該項(xiàng)目已在第七屆中國(guó)數(shù)字閱讀大會(huì)上被評(píng)選為“2020年十佳數(shù)字閱讀項(xiàng)目”。