當(dāng)前位置: 外文局 > 出版發(fā)行
《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版首發(fā)式和第三卷英文版

推介會在加德滿都舉行

發(fā)布時間:2021-09-26    來源:中國外文局
[字體:]

9月23日,《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版首發(fā)式和第三卷英文版推介會在尼泊爾首都加德滿都舉行。此次活動由中國國務(wù)院新聞辦公室、尼泊爾總統(tǒng)府、中國外文局、中國駐尼泊爾大使館共同主辦。

《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版

尼泊爾總統(tǒng)班達(dá)里出席活動并致辭,中共中央政治局委員、中宣部部長黃坤明,中國外文局局長杜占元分別發(fā)表視頻致辭。中國駐尼泊爾大使侯艷琪、尼泊爾中國研究中心執(zhí)行主席巴特拉伊等各界人士參加了當(dāng)天活動。

班達(dá)里致辭

班達(dá)里在致辭中表示,中國在國家治理和經(jīng)濟建設(shè)方面取得了前所未有的成功,受到了世界的普遍關(guān)注。今天我們舉辦《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼文版首發(fā)式活動,相信讀者在閱讀這本書的時候會了解中國近十年取得的奇跡般的發(fā)展成績,了解習(xí)近平主席的思想理論、政治觀點、政策方針及其成功的實踐。中國在脫貧攻堅和良治方面的豐富經(jīng)驗也為包括尼泊爾在內(nèi)的發(fā)展中國家提供了有益借鑒。

黃坤明致辭(視頻截圖)

黃坤明在致辭中表示,《習(xí)近平談治國理政》為中外讀者認(rèn)識把握習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想提供了重要文獻(xiàn)。這一思想是堅持馬克思主義基本原理同中國具體實際相結(jié)合、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合的理論結(jié)晶,是實現(xiàn)中國人民對美好生活向往的行動綱領(lǐng),為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家提供了科學(xué)指引,為推動構(gòu)建人類命運共同體貢獻(xiàn)了中國智慧。我們將以這次活動為契機,深入貫徹中尼兩國元首達(dá)成的重要共識,不斷深化人文交流、促進(jìn)傳統(tǒng)友好,為建設(shè)中尼面向發(fā)展與繁榮的世代友好的戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系作出積極貢獻(xiàn)。

杜占元致辭(視頻截圖)

杜占元在致辭中表示,《習(xí)近平談治國理政》以真誠坦率、平實生動、富有哲理的語言風(fēng)格,將理論和實踐相結(jié)合,講清楚了“中國共產(chǎn)黨為什么能”這個中國故事最精彩的主題,相信尼泊爾讀者一定能從中獲得啟發(fā)與借鑒?!读?xí)近平談治國理政》尼文版的翻譯出版體現(xiàn)出兩國人文交流合作的深層次和高水平。中國外文局愿進(jìn)一步加強與尼方的務(wù)實合作,持續(xù)不斷地把中國的創(chuàng)新理論和發(fā)展情況介紹給尼泊爾讀者。

侯艷琪致辭

侯艷琪在致辭中表示,中國和尼泊爾是山水相連、世代友好的鄰居和朋友,也是共建“一帶一路”的重要合作伙伴?!读?xí)近平談治國理政》第一卷尼文版一經(jīng)發(fā)行就受到尼各界的高度關(guān)注和廣泛好評,相信第二卷尼文版和第三卷英文版將有助于尼泊爾讀者更好地了解中國領(lǐng)導(dǎo)人的執(zhí)政理念、中華民族的夢想追求和中國改革發(fā)展的目標(biāo)任務(wù),進(jìn)一步促進(jìn)中尼兩國治國理政經(jīng)驗交流。

巴特拉伊致辭

巴特拉伊在致辭中表示,尼泊爾中國研究中心為能夠翻譯《習(xí)近平談治國理政》第一、二卷深感榮幸,也會繼續(xù)做好第三卷的翻譯工作。該著作詮釋了中國共產(chǎn)黨治國理政的先進(jìn)經(jīng)驗、維護世界和平及構(gòu)建人類命運共同體的思想與方略,相信尼泊爾政治家、官員、學(xué)者都將從中受益。

班達(dá)里為《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版新書揭幕

活動現(xiàn)場,班達(dá)里為《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版新書揭幕,侯艷琪代表中方向尼方嘉賓贈送了第二卷尼泊爾文版和第三卷英文版圖書。

侯艷琪代表中方向班達(dá)里總統(tǒng)贈送《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版和第三卷英文版

《習(xí)近平談治國理政》第二卷尼泊爾文版由中國外文局所屬外文出版社和尼泊爾中國研究中心共同翻譯出版。截至目前,《習(xí)近平談治國理政》第二卷已翻譯出版13個語種。