當(dāng)前位置: 外文局
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷僧伽羅文版分享交流會(huì)在科倫坡舉行
發(fā)布時(shí)間:2023-11-27    來源:中國(guó)外文局
[字體:]

當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月25日,由中國(guó)外文局、中國(guó)駐斯里蘭卡大使館主辦,外文出版社、斯里蘭卡薩拉薩維出版社承辦的《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷僧伽羅文版分享交流會(huì)在斯里蘭卡首都科倫坡舉辦。

分享交流會(huì)活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)

中國(guó)外文局副局長(zhǎng)劉大為、斯里蘭卡大眾媒體部長(zhǎng)兼內(nèi)閣發(fā)言人班杜拉·古納瓦德納、中國(guó)駐斯里蘭卡大使戚振宏以及中斯兩國(guó)出版界代表,斯里蘭卡媒體、高校和讀者、作家代表等約70人出席活動(dòng)。

劉大為致辭

劉大為指出,堅(jiān)持人民至上,是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想最鮮亮的底色,也是《習(xí)近平談治國(guó)理政》最鮮明的主線。這部著作全面展現(xiàn)了中國(guó)式現(xiàn)代化道路的理論體系和實(shí)踐路徑,能夠?yàn)榘l(fā)展中國(guó)家獨(dú)立自主邁向現(xiàn)代化提供借鑒。同時(shí),這部著作深刻體現(xiàn)了中華文明突出的包容性、和平性,系統(tǒng)闡釋了中國(guó)的國(guó)際秩序觀和全球治理觀,閱讀這部著作,可以幫助斯里蘭卡各界讀者更加豐富深入地理解習(xí)近平主席提出的全球發(fā)展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議,推動(dòng)中斯攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。

班杜拉·古納瓦德納致辭

班杜拉·古納瓦德納表示,中國(guó)在習(xí)近平主席的領(lǐng)導(dǎo)下,取得了非常矚目的成就,正在通過中國(guó)式現(xiàn)代化實(shí)現(xiàn)國(guó)家和民族的目標(biāo)與夢(mèng)想,也為世界帶來新的廣闊發(fā)展空間。中國(guó)在高科技領(lǐng)域已經(jīng)是一個(gè)大國(guó),在減少貧困、共同富裕以及吸引外國(guó)投資等方面的經(jīng)驗(yàn)和做法也值得斯里蘭卡學(xué)習(xí)借鑒?!读?xí)近平談治國(guó)理政》僧伽羅文版的翻譯出版,為斯里蘭卡更多民眾具體了解像“一帶一路”“人類命運(yùn)共同體”這樣的偉大倡議和理念提供了母語閱讀的方便。

戚振宏致辭

戚振宏表示,他作為中國(guó)出使斯里蘭卡的友好使者,結(jié)識(shí)了斯里蘭卡各界朋友,他們多次表示,很羨慕中國(guó)有習(xí)近平主席這樣的偉大領(lǐng)導(dǎo)人。相信《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷僧伽羅文版的出版發(fā)行,必將有助于斯里蘭卡讀者更直觀地理解習(xí)近平主席在帶領(lǐng)國(guó)家實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定繁榮發(fā)展方面的理念和思考,更全面地了解中國(guó)改革開放歷程和中華民族復(fù)興的偉大目標(biāo),更好地抓住中國(guó)高質(zhì)量發(fā)展給斯里蘭卡振興帶來的難得機(jī)遇。

馬仲武發(fā)言

科倫坡大學(xué)孔子學(xué)院中方院長(zhǎng)、《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷僧伽羅文版譯者馬仲武表示,在僧語版翻譯過程中,經(jīng)常與斯里蘭卡專家學(xué)者進(jìn)行深入交流,這種交流本身就是很好的中斯文明互鑒與互動(dòng)。建議未來中斯兩國(guó)學(xué)界可以圍繞《習(xí)近平談治國(guó)理政》開展各領(lǐng)域的研討、座談等交流活動(dòng),斯里蘭卡也可以通過借鑒書中所提及的中國(guó)模式、中國(guó)方案、中國(guó)智慧,為國(guó)家未來發(fā)展提供新思路、新方法。

斯里蘭卡嘉賓在分享交流會(huì)上發(fā)言

斯里蘭卡薩拉薩維集團(tuán)主席H.D.普雷馬斯里、凱拉尼亞大學(xué)傳媒教授羅哈納·皮亞達(dá)薩、讀者代表拉克什曼·維克勒馬辛哈等斯方學(xué)者和嘉賓一致認(rèn)為,斯里蘭卡和中國(guó)都擁有悠久燦爛的歷史文化,作為傳統(tǒng)友好合作伙伴,兩國(guó)和兩國(guó)人民相互學(xué)習(xí)、相互借鑒由來已久?!读?xí)近平談治國(guó)理政》第一卷僧伽羅文版的合作翻譯出版,是兩國(guó)文化交流乃至兩國(guó)關(guān)系的一個(gè)重要里程碑。斯里蘭卡未來發(fā)展戰(zhàn)略與中國(guó)的“海上絲綢之路”規(guī)劃高度契合,“一帶一路”倡議已經(jīng)成為兩國(guó)面向未來實(shí)現(xiàn)互利共贏的共同選擇。

《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷僧伽羅文版由外文出版社與斯里蘭卡薩拉薩維出版社于2021年共同翻譯出版。截至目前,《習(xí)近平談治國(guó)理政》已翻譯出版39個(gè)語種,發(fā)行到世界180個(gè)國(guó)家和地區(qū)。