當(dāng)前位置: 外文局 > 時(shí)政要聞
習(xí)近平對(duì)加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)傳承利用工作作出重要指示
發(fā)布時(shí)間:2024-08-06    來(lái)源:新華社
[字體:]

習(xí)近平對(duì)加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)傳承利用工作作出重要指示強(qiáng)調(diào)

守護(hù)好中華民族的文化瑰寶和自然珍寶

讓文化和自然遺產(chǎn)在新時(shí)代煥發(fā)新活力綻放新光彩

??新華社北京8月6日電 中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日對(duì)加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)傳承利用工作作出重要指示指出,“北京中軸線——中國(guó)理想都城秩序的杰作”和“巴丹吉林沙漠-沙山湖泊群”、“中國(guó)黃(渤)海候鳥(niǎo)棲息地(第二期)”成功列入《世界遺產(chǎn)名錄》,對(duì)于建設(shè)物質(zhì)文明和精神文明相協(xié)調(diào)、人與自然和諧共生的中國(guó)式現(xiàn)代化具有積極意義,為世界文明百花園增添了絢麗的色彩。

??習(xí)近平強(qiáng)調(diào),要以此次申遺成功為契機(jī),進(jìn)一步加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)的整體性、系統(tǒng)性保護(hù),切實(shí)提高遺產(chǎn)保護(hù)能力和水平,守護(hù)好中華民族的文化瑰寶和自然珍寶。要持續(xù)加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)傳承、利用工作,使其在新時(shí)代煥發(fā)新活力、綻放新光彩,更好滿足人民群眾的美好生活需求。要加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)領(lǐng)域國(guó)際交流合作,用實(shí)際行動(dòng)為踐行全球文明倡議、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出新的更大貢獻(xiàn)。

??日前,在印度新德里舉行的聯(lián)合國(guó)教科文組織第46屆世界遺產(chǎn)大會(huì)通過(guò)決議,將我國(guó)世界文化遺產(chǎn)提名項(xiàng)目“北京中軸線——中國(guó)理想都城秩序的杰作”和世界自然遺產(chǎn)提名項(xiàng)目“巴丹吉林沙漠-沙山湖泊群”、“中國(guó)黃(渤)海候鳥(niǎo)棲息地(第二期)”列入《世界遺產(chǎn)名錄》。至此,我國(guó)世界遺產(chǎn)總數(shù)達(dá)到59項(xiàng),居世界前列。