10月26日,由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)主辦、山西省翻譯協(xié)會(huì)承辦的第三次全國(guó)翻譯協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)工作會(huì)議在山西太原舉辦。中國(guó)外文局總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書(shū)長(zhǎng)高岸明,中共山西省委外事工作委員會(huì)辦公室主任、山西省政府外事辦公室黨組書(shū)記、主任董曉林出席會(huì)議并致辭。來(lái)自全國(guó)各省區(qū)市翻譯協(xié)會(huì)約50名代表參加會(huì)議。
高岸明致辭
高岸明指出,各地譯協(xié)作為本地區(qū)對(duì)外傳播的重要窗口,要聚焦國(guó)際傳播工作大局,向世界闡釋具有地方特色、體現(xiàn)民族精神、蘊(yùn)藏中國(guó)智慧的優(yōu)秀文化;要提升頂層設(shè)計(jì)能力,準(zhǔn)確把握本地區(qū)翻譯行業(yè)實(shí)際,積極參與行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),為全國(guó)的對(duì)外交流工作大局注入更多活力;要深化協(xié)同協(xié)作,推動(dòng)學(xué)界、業(yè)界聯(lián)動(dòng),為人才提供廣闊舞臺(tái),助力建設(shè)高素質(zhì)翻譯人才隊(duì)伍;要主動(dòng)把握技術(shù)革新帶來(lái)的機(jī)遇與挑戰(zhàn),依托人工智能賦能行業(yè)活動(dòng),提升傳播實(shí)效,探索翻譯與科技有機(jī)融合新路徑。
董曉林致辭
董曉林指出,山西外辦高度重視翻譯與國(guó)際傳播工作,為對(duì)外宣介山西高質(zhì)量發(fā)展成果與優(yōu)秀歷史文化、保障重大國(guó)際交流活動(dòng)發(fā)揮了重要作用。希望通過(guò)此次會(huì)議,各地譯協(xié)進(jìn)一步加強(qiáng)溝通協(xié)作,為服務(wù)國(guó)家發(fā)展大局、構(gòu)建融通中外的話(huà)語(yǔ)體系貢獻(xiàn)智慧和力量。
中國(guó)外文局翻譯院院長(zhǎng)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)黃玉龍指出,近一年來(lái)中國(guó)譯協(xié)積極推進(jìn)各項(xiàng)具體工作,共筑會(huì)員之家、凝聚發(fā)展合力,共創(chuàng)品牌價(jià)值、提升社會(huì)影響,聚焦自身建設(shè)、夯實(shí)發(fā)展基礎(chǔ),深化國(guó)際交流、展現(xiàn)譯界形象,為中國(guó)及全球翻譯事業(yè)繁榮發(fā)展發(fā)揮重要作用。中國(guó)譯協(xié)愿與各地譯協(xié)、外事外宣部門(mén)、高校、企業(yè)攜手并進(jìn),在會(huì)員服務(wù)、活動(dòng)組織等領(lǐng)域加強(qiáng)交流,探索務(wù)實(shí)合作。
張耀平致辭
山西省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)張耀平指出,山西作為中華文明發(fā)源地之一,在中外文化交流史上譜寫(xiě)了燦爛的篇章,也為行業(yè)培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的翻譯人才。當(dāng)前,翻譯行業(yè)面臨前所未有的挑戰(zhàn)與機(jī)遇,希望各地譯協(xié)通過(guò)此次會(huì)議深入交流、攜手共進(jìn),助力中國(guó)翻譯行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。
各協(xié)會(huì)代表踴躍發(fā)言,聚焦自身建設(shè)、會(huì)員服務(wù)、人才培養(yǎng)、品牌建設(shè)等議題分享經(jīng)驗(yàn)、提出建議。與會(huì)代表一致表示,愿同中國(guó)譯協(xié)及各地譯協(xié)深化合作,共同謀劃加強(qiáng)協(xié)會(huì)建設(shè)的思路與舉措,為推動(dòng)國(guó)家翻譯與國(guó)際傳播能力建設(shè)、促進(jìn)中外文明交流互鑒作出新的更大貢獻(xiàn)。中國(guó)外文局翻譯院副院長(zhǎng)朱穎主持開(kāi)幕式及專(zhuān)題研討。
會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)
高岸明作總結(jié)發(fā)言。他指出,本次會(huì)議成果豐碩,各地譯協(xié)代表提出的建設(shè)性意見(jiàn)和建議,有助于中國(guó)譯協(xié)進(jìn)一步規(guī)劃與推進(jìn)工作,加強(qiáng)同各地譯協(xié)的協(xié)同協(xié)作;有助于各地譯協(xié)加強(qiáng)自身品牌建設(shè),同時(shí)發(fā)掘彼此的合作潛力;有助于進(jìn)一步提升我國(guó)翻譯行業(yè)的整體影響力,切實(shí)增強(qiáng)翻譯在國(guó)家發(fā)展工作大局中所發(fā)揮的作用。