5月17日,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(以下簡稱“教指委”)2025年工作會議在山東濟南召開。中國外文局副局長、教指委主任委員于濤出席并主持會議。教指委副主任委員姜鋒、楊建平、蔣洪新、任文、趙軍峰,秘書長張愛玲,專家委員會主任黃友義,教指委委員和專家委員會委員出席會議。
會議現(xiàn)場
會議認為,過去一年,教指委錨定建成教育強國戰(zhàn)略目標,緊扣國家戰(zhàn)略發(fā)展和國際傳播需求,認真貫徹落實《中華人民共和國學(xué)位法》(以下簡稱《學(xué)位法》)和國家有關(guān)推動博士專業(yè)學(xué)位研究生教育高質(zhì)量發(fā)展的重要精神,在翻譯專業(yè)學(xué)位授權(quán)點建設(shè)、基本要求制定、培養(yǎng)方案完善、產(chǎn)教融合協(xié)同育人等方面取得了一系列成果。
會議指出,2025年上半年教指委在以下三方面工作取得重要進展:一是首批8家翻譯專博(DTI)授權(quán)點啟動招生,教指委召開翻譯專博建設(shè)專題系列研討會,推動翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育質(zhì)量體系進一步完善;二是推動《學(xué)位法》相關(guān)基本要求落到實處,組織修訂《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生申請學(xué)位實踐成果基本要求(試行)》,翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)評價制度更加健全;三是聯(lián)合中國翻譯協(xié)會推廣全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實習(xí)基地認證,編制“實習(xí)基地評估規(guī)范”和“行業(yè)兼職導(dǎo)師基本要求”等兩部團體標準,舉辦多期翻譯專碩(MTI)論文導(dǎo)師研修班及師資培訓(xùn)班,產(chǎn)教融合深化取得進一步實效。
會議強調(diào),2025年是翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育發(fā)展的關(guān)鍵之年,教指委要圍繞工作重點,有效統(tǒng)籌推進各項工作。一是主動對接國家重大戰(zhàn)略對翻譯人才培養(yǎng)的新需求,明確翻譯專業(yè)教育改革方向;二是確保首批專博授權(quán)點實現(xiàn)高起點開局、高標準培養(yǎng)和高質(zhì)量建設(shè),扎實推進翻譯專博教育內(nèi)涵式高質(zhì)量發(fā)展;三是構(gòu)建技術(shù)賦能翻譯教育新范式,直面技術(shù)變革對翻譯行業(yè)帶來的沖擊,積極回應(yīng)行業(yè)和用人單位的關(guān)切。
教指委副主任委員、秘書長、委員代表和專家委員代表先后發(fā)言,圍繞人才培養(yǎng)、導(dǎo)師遴選、案例庫和教材建設(shè)、師資培訓(xùn)等議題展開深入研討。