5月18日,全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育2025年年會(huì)在山東省濟(jì)南市召開(kāi)。本次會(huì)議以“新時(shí)代高端翻譯人才培養(yǎng)的使命與責(zé)任”為主題,由全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“教指委”)、中國(guó)學(xué)位與研究生教育學(xué)會(huì)翻譯專業(yè)學(xué)位工作委員會(huì)主辦,山東大學(xué)承辦。
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、教指委主任委員于濤,山東大學(xué)黨委書記任友群,山東省教育廳副廳長(zhǎng)王浩在開(kāi)幕式上致辭。山東大學(xué)常務(wù)副校長(zhǎng)吳臻主持開(kāi)幕式。教指委委員、專家委員和全國(guó)翻譯專業(yè)的院校代表600余人參會(huì),共同探討新時(shí)代高端翻譯人才培養(yǎng)的新路徑與新使命。
會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)
于濤致辭
于濤強(qiáng)調(diào),翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育要深入貫徹習(xí)近平總書記關(guān)于教育強(qiáng)國(guó)建設(shè)的重要講話精神,堅(jiān)持服務(wù)大局,切實(shí)增強(qiáng)培養(yǎng)高端翻譯人才的使命感責(zé)任感;堅(jiān)持創(chuàng)新引領(lǐng),加快推進(jìn)翻譯專業(yè)教育高質(zhì)量發(fā)展,以創(chuàng)新為導(dǎo)向,重構(gòu)培養(yǎng)體系、重建評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),科學(xué)區(qū)分學(xué)術(shù)型與專業(yè)型研究生培養(yǎng)定位;強(qiáng)化技術(shù)賦能,助力翻譯專業(yè)教育提質(zhì)增效,積極推動(dòng)課程體系建設(shè)和教師隊(duì)伍建設(shè);強(qiáng)化系統(tǒng)集成,聚合更多育人資源和力量,堅(jiān)持系統(tǒng)思維、多方共育,形成高校、行業(yè)和產(chǎn)業(yè)一體的集成化翻譯人才培養(yǎng)機(jī)制。
任友群視頻致辭
任友群回顧了山東大學(xué)翻譯教育的百年傳承與創(chuàng)新實(shí)踐。他指出,翻譯教育要培養(yǎng)既通曉“詩(shī)書禮樂(lè)”又深諳“國(guó)際規(guī)則”的戰(zhàn)略型翻譯人才,要借力人工智能,構(gòu)建“政產(chǎn)學(xué)研用”協(xié)同育人生態(tài),讓人才培養(yǎng)與行業(yè)需求無(wú)縫對(duì)接。他倡議全國(guó)翻譯教育界攜手并肩,進(jìn)一步深化合作,共同推動(dòng)我國(guó)翻譯教育事業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。
王浩致辭
王浩指出,翻譯教育是服務(wù)國(guó)家對(duì)外開(kāi)放戰(zhàn)略、推動(dòng)中華文化國(guó)際傳播的重要支撐。作為儒家文化發(fā)源地和“一帶一路”建設(shè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),山東始終將高端翻譯人才培養(yǎng)作為戰(zhàn)略支點(diǎn),以齊魯智慧講述中國(guó)式現(xiàn)代化故事,為培育兼具家國(guó)情懷與全球視野的新時(shí)代翻譯人才提供堅(jiān)實(shí)支撐。
吳臻主持開(kāi)幕式
主旨報(bào)告
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、教指委專家委員會(huì)主任黃友義,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)原黨委書記、教指委副主任委員姜鋒,湖南師范大學(xué)原黨委書記、教指委副主任委員蔣洪新作主旨發(fā)言。
黃友義以“智能語(yǔ)言風(fēng)起云涌,翻譯駛?cè)敫叨税l(fā)展新賽道”為題,強(qiáng)調(diào)中國(guó)離不開(kāi)翻譯,翻譯進(jìn)入高端發(fā)展階段。翻譯教育要把握智能語(yǔ)言發(fā)展機(jī)遇,著力培養(yǎng)實(shí)踐型、復(fù)合型的高端翻譯人才。
姜鋒圍繞“重塑翻譯認(rèn)知,回應(yīng)時(shí)代挑戰(zhàn)”,提出翻譯教育要立足國(guó)家戰(zhàn)略,適應(yīng)行業(yè)產(chǎn)業(yè)需求和信息知識(shí)體系構(gòu)建的需求,主動(dòng)擁抱技術(shù)變革,以系統(tǒng)思維重構(gòu)人才培養(yǎng)體系,推動(dòng)認(rèn)知、體系與能力的協(xié)同躍升。
蔣洪新以“質(zhì)量為上,行穩(wěn)致遠(yuǎn)”為題,系統(tǒng)總結(jié)了往期合格評(píng)估中出現(xiàn)的共性問(wèn)題,指出翻譯教育需始終以質(zhì)量為根本,從思想重視、特色發(fā)展、隊(duì)伍建設(shè)、實(shí)踐導(dǎo)向四方面同時(shí)發(fā)力。
山東師范大學(xué)翻譯碩士中心主任徐彬從AI翻譯的速度和靈活度引出結(jié)合AI的翻譯教學(xué),探討了“AI驅(qū)動(dòng)的翻譯與翻譯教育模式創(chuàng)新”的議題。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)彭天洋分享了北二外與中國(guó)外文局“項(xiàng)目制培養(yǎng)路徑” 在提升翻譯專業(yè)師資水平中的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。上海交通大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院翻譯系副主任管新潮就“知識(shí)庫(kù)建設(shè)與高端翻譯人才培養(yǎng)”的議題分享了前沿觀點(diǎn)。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)任文提出“創(chuàng)新實(shí)踐、跨界融合”的翻譯博士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)范式,強(qiáng)調(diào)翻譯教育需以職業(yè)能力培養(yǎng)為核心,服務(wù)國(guó)家翻譯能力建設(shè)。
高端翻譯人才培養(yǎng)聯(lián)盟成立儀式
會(huì)議期間舉行了高端翻譯人才培養(yǎng)聯(lián)盟成立儀式。來(lái)自北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、中國(guó)政法大學(xué)、黑龍江大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、湖南師范大學(xué)、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)共八所首批開(kāi)設(shè)翻譯博士專業(yè)學(xué)位的院校領(lǐng)導(dǎo)和代表參加成立儀式。
培養(yǎng)聯(lián)盟將整合院校優(yōu)勢(shì)特色,推動(dòng)資源共享與聯(lián)合培養(yǎng),通過(guò)建立協(xié)同機(jī)制總結(jié)推廣培養(yǎng)經(jīng)驗(yàn)成果,促進(jìn)學(xué)界業(yè)界深度融合,提升翻譯實(shí)踐能力,引領(lǐng)全國(guó)翻譯專業(yè)教育高質(zhì)量發(fā)展,服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略需求。
儒家文明外譯傳播中心揭牌儀式
會(huì)上還舉行了儒家文明外譯傳播中心揭牌儀式。中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、教指委主任委員于濤,山東大學(xué)常務(wù)副校長(zhǎng)吳臻,中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)、教指委委員楊平和山東大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、翻譯學(xué)院院長(zhǎng)馬文共同為儒家文明外譯傳播中心揭牌。
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)研究中心主任、教指委副主任委員趙軍峰,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、教指委秘書長(zhǎng)張愛(ài)玲主持主旨報(bào)告環(huán)節(jié)。中國(guó)外文局人事部主任、教指委副主任委員楊建平主持高端翻譯人才培養(yǎng)聯(lián)盟成立儀式和儒家文明外譯傳播中心揭牌儀式。
與會(huì)專家學(xué)者還圍繞“高端翻譯職業(yè)勝任力培養(yǎng)路徑”“技術(shù)賦能翻譯實(shí)踐成果創(chuàng)新”“案例庫(kù)建設(shè)與專業(yè)學(xué)位教育”“雙師型師資隊(duì)伍培養(yǎng)機(jī)制”和“多模態(tài)翻譯教材的設(shè)計(jì)”五大議題展開(kāi)研討。
《濟(jì)南共識(shí)》發(fā)布儀式
閉幕式上,各分論壇代表分別匯報(bào)了研討成果。大會(huì)發(fā)布了《智能時(shí)代高端翻譯人才培養(yǎng)濟(jì)南共識(shí)》。
最后,廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)鄧聯(lián)健作為2026年年會(huì)承辦方代表發(fā)言,他介紹了廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的歷史沿革和辦學(xué)情況,表示廣西大學(xué)將為年會(huì)籌辦提供大力支持,并向翻譯界同仁和專家學(xué)者發(fā)出參會(huì)邀請(qǐng)。閉幕式由山東大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、翻譯學(xué)院院長(zhǎng)馬文主持。